![]() |
|
|||
| du Musée Dictionnaires Chronologique Auteurs éditoriale Chercher sur le Musée : |
Biographie
Furetière, un académicien très intéressé par lélaboration du dictionnaire de lAcadémie Antoine Furetière, élu à lâge de 43 ans à lAcadémie française, en 1662, en tant que représentant dun certain purisme hérité de Malherbe, par contraste avec les Précieux, sest révélé demblée très intéressé par lélaboration du Dictionnaire de lAcadémie. Chacun remarqua en effet son assiduité aux séances consacrées au dictionnaire dont Vaugelas était le maître duvre et, en fait, le rédacteur principal. Furetière, dont lesprit critique était très développé, particulièrement sensible à la langue française et notamment à la richesse des termes issus des sciences et des différents métiers, perçut vite dans ce domaine ce quil considérait comme des insuffisances du travail en cours, et il nhésita pas à sopposer à la compagnie sur tel ou tel mot, le mot feu par exemple. En vérité, la majorité des académiciens ne se sentait guère engagée dans la tâche lexicographique, aussi la mort de Vaugelas en 1672 fit-elle figure de catastrophe. Les cahiers du dictionnaire furent alors confiés à lhistorien Mézeray pour leur transcription et leur nouvelle distibution pour examen, beaucoup de mots étaient en effet à redéfinir en fonction dun état de langue qui, depuis le début du XVIIe s., avait bien changé. Chacun commençait à simpatienter de la lenteur des travaux, une lenteur qui ne fut pas en réalité sans stimuler des projets concurrents. En loccurrence, Pierre Richelet publia en 1680 avec laide, entre autres, de Patru et de Bouhours, son propre dictionnaire. Ce dictionnaire constituera de fait le premier dictionnaire monolingue de langue française. Du Privilège royal de lAcadémie française à celui obtenu par Furetière Cependant, bien que lAcadémie ait, dès 1674, obtenu un privilège exclusif pour son dictionnaire, installant ainsi un monopole absolu jusquà sa parution et durant vingt ans à partir de celle-ci, la publication du dictionnaire de Richelet ne souleva aucune difficulté. Richelet avait en effet de nombreux appuis à lAcadémie et son dictionnaire parut dimportance mineure à lAcadémie qui cultivait de plus hautes ambitions. Force est de constater quil en va tout autrement pour Furetière. En effet, entre 1672 et 1680, ce dernier est déjà porteur dun projet pour améliorer le Dictionnaire de lAcadémie, et petit à petit lacadémicien lexicophile nourrit fermement lidée den élaborer un tout seul. On lui reprochera par la suite davoir largement utilisé le dictionnaire de lAcadémie pour élaborer le sien. Il est vrai que, même si le dictionnaire de Furetière se révèle de nature encyclopédique, alors que celui de lAcadémie représente un véritable dictionnaire de langue, lorsque Mézeray meurt, cest bien Furetière, accompagné par labbé de la Chambre, qui vient prendre officiellement au domicile de Mézeray les documents correspondant au dictionnaire de lAcadémie. Or, cest effectivement peu de temps après quil annonça la publication dun Dictionnaires des arts et des sciences, présenté comme devant être très différent du travail de lAcadémie. Le 24 août 1684, il obtint dans cette perspective un privilège pour un " Dictionnaire universel " et, la même anné, Furetière fait paraître les Essais dun dictio(n)naire universel : ce petit ouvrage de format in-12° ne permettait assurément plus aux académiciens de douter des hautes ambitions de Furetière.Dinquiétants Essais Ainsi, un nouveau dictionnaire concurrençant celui de lAcadémie est bel et bien en train de naître. Les Essais permettent en effet de constater que le dictionnaire à venir ne comportera pas que des mots des arts (techniques) et des sciences, comme il était annoncé, mais aussi des mots usuels. LAcadémie est alors en grand émoi et, qui plus est, particulièrement irritée par lÉpître au roy qui précède les Essais, Épître où elle est mise en cause sur un ton ironique. LAcadémie exige donc la révocation du Privilège obtenu par Furetière et la suppression des Essais. Dès janvier 1685, on envoie les amis de Furetière, Racine, La Fontaine et Boileau, lui demander de céder, mais le lexicographe reste inflexible et, le 29 janvier 1685, les Académiciens votent son exclusion de la Compagnie, ce à linsatisfaction du Roi qui nest pas insensible au projet de Furetière. Cependant, son Conseil privé ne peut faire autrement que dadopter le 9 mars 1684 un arrêt supprimant le Privilège que Furetière avait obtenu. Dès lors, le lexicographe dissident commence à publier force libelles pour plaider sa cause et, dans ces célèbres factums, tout en argumentant en sa faveur, il tourne en ridicule lAcadémie, usant de sa rhétorique confirmée de satiriste. À la Cour et dans Paris, le public est dabord amusé par cette querelle et prend parti pour Furetière, mais celui-ci mêle de vraies critiques à quelques mauvais coups, par exemple contre La Fontaine ou Perrault, ce qui finira par le faire déconsidérer auprès de la plupart. LAcadémie quant à elle se refuse dans un premier temps à répondre à lexclu, mais Charpentier, lhomme fort de lAcadémie réagira assez vite sur un ton parfois trivial. Furetière, sans doute épuisé par ses travaux et cette polémique, tombe malade en 1686. Furetière commence à douter que son Privilège puisse être rétabli et, devant linsistance de Pierre Bayle, exilé en Hollande et qui avait marqué tout son intérêt pour le " Dictionnaire universel ", il accepte le 5 mai 1687 que son dictionnaire soit imprimé par le libraire Desborde dAmsterdam. Il meurt le 14 juillet 1688 avant de pouvoir prendre entre les mains son dictionnaire imprimé. Préfacé élégamment et efficacement par Pierre Bayle, le Dictionnaire universel de Furetière paraît en 1690 et connaît un succès marqué. Ce sera notre premier dictionnaire encyclopédique.Un contenu riche dinformations Les Essais dun dictionaire universel comportent 350 mots choisis par Furetière comme échantillons du dictionnaire quil est en train délaborer et dont il annonce la parution prochaine. Il sagit en fait pour le lexicographe de démontrer que son dictionnaire nest en rien identique à celui de lAcadémie. En réalité, si effectivement il sintéresse davantage aux choses et aux concepts que décrivent les mots quà la langue seule, il nen reste pas moins que la langue y est aussi décrite, et que lAcadémie ne pouvait manquer dêtre légitimement inquiète devant un projet rédigé par lun des siens, dautant plus quil dépassait lenvergure du dictionnaire de lAcadémie. Par ailleurs, les 350 mots présentés faisaient clairement deviner que lélaboration du dictionnaire de Furetière était déjà très avancée. Cétait un très mauvais coup pour lAcadémie, qui réagira par des dictionnaires de qualité dans le domaine de la langue, mais au siècle suivant. Voici à titre indicatif, la liste de tous les mots proposés par Furetière, liste que nous avons établie en ne relevant que ceux présentés en nomenclature. Au sein de chaque article de Furetière sont en effet donnés en paragraphes séparés les différents sens que revêt cette forme, avec toutes les locutions, tous les syntagmes qui sy rattachent :abbé, abbesse, abintestat, abysme, abysmer, agate, aile, ailé, algèbre, alkali, antimoine ; ban, banque, banquet, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banquette, banquier, beffroy, bilan, bilboquet, bis, hautbois ; cacao, calandre, calcination, calciner, camphre, chartepartie, chien, cocagne, cocatrix, cohue, couleur, coupelle ; degré, devise, dragon, dragonné, drague, droit, duel ; eau, electuaire, elixir, eolipile, epacte, eparer, epanorthose, ephemere, ephemeride, equation, echelle, echeler, echelette, echelier, echelon, ecrou, ecrouë, ecroulement, ecrouler, ecrouter, ecroute, ecrüe ; fanon, fucon, fauconneau, fauconner, fauconnerie, fauconnier, feu, fief, foyer, fugue ; galeasse, galebans, galee, galimathias, garde, gaude, genettes, giron, gnomon, gonfanon, gonfanonier, grairie, grouppe, griotte, guesde, gueuse ; hamac, hamade, hamadriade, hanouards, hansiere, haro, harpail, hautbert, hautberger, hautbergeon, helice, hourder, hourdi, houret, hourque, hydrographie, hydrographique, hydromantie, hydromel, hydrophore, hypocondre, hypocondriaque, huche, hucher ; jade, jalap, jaquemar, javart, javeeau, iconographe, iliaque, imprimerie, inceste, incommensurable, indult, incube, inféoder, inféodé, insolation, iris, ischion, ischurie, isoscele, jumart ; laboratoire, laie, laier lais, lamaneur lanterne, latitude, lige, ligement ligne, litarge, lunette, lunettier, lut, luth, luthée ; magdallon magistère, magnesie, malachite, mandrin, manicordion, manipule, manuvre, manne mannequin, mareschal, mareschaussée, marfil, marin, la marine, marinette, mascaret, mascarade, massore, mast, mediaslin, medin, meneau, mesolabe, mesplat, metacarpe, metaphysique, metaphysiquement, metatarse, metope, metopion, metoposcopie, mezzanin, mezzanine, mezeline, mezeau, mezaraique, mezai, mezeon, microscope ; navire, nazal, nazard, nazarder, nazeaux, naziller, nephretique, nicotiane, nil, nille, nole me tangere, nolis & nolissement, nombre, nombrer, nombreux, nombreusement, nombril, nord, nort, nordester, nota, notables, notablement, notaire, notamment, notte, note, nymphe ; oblat, obtus, obturateurs, ogive, ogoesses, oignement, oiseau, oiselerie, oiselet, oisillon, oiseleur, oiselier, ombelle, oreille, orgue, orgues, oriflame ; peage, peager, peaure, peigne, peigner, peignier, peignoir, peignures, pellican, pendule penes, pesnes, pennage, pennes ou pannes, pennache, pennon, pied, piedouche, phosphore ; ramadan, ramberge, rate, rate, ratepennade, resine, resineux, reline, retrogradation, retrograde, retrograder, rhinoceros, rouvre, roy, rubis, rubord, ruche, rum, rumb ; safran, safranier, salvatelle, samis ou samilis, sandaraque, saphene, saphir, scarificateur, scarification scytale, secante, segraier, sergrairie, sel, selenographie, seton, sillet, sinople, sinus, siphon, sommier, soupape, statique, sterling, stratification, stribord, strophe, suage, sursolide, secondines, sivadiere ; teindre, teint, teinte, teinture, teinturier, thé, tiercer, tierceur, tiers, ton, trompe, tromper, trompette, trompetter, trompillon, truand, truandaille, truander, turbit ; varech varenne, vent, ventre, ventrée. Jean PRUVOST |